Monday, September 1, 2008

Still another translation attempt. And like before, I cannot give my full confidence on this one. But I gave it my best (n_n). 'I'm so happy' is one of my favorite L'Arc~en~Ciel songs. It gives me the impression of someone madly in love and yet deeply broken. One doesn't really have to learn the words of the song to understand that (that's what fascinates me with Laruku's songs). But still, I wanted to translate this - even if others had translated it already.

And again, comments and corrections are welcome (n_n).



I'm so happy
words: hyde music: hyde

Romanji:

tatta ima kimitachi ni utsuru ore wa
totemo kurushisou ni mieru ka mo shirenai
sore demo dou ka korosanaide kure
hontou ni me o tojite shimau made

dou yara tsuke ga mawatte kita you da
aru mono subete suki ni sureba ii
sore demo aa dou ka kanashimanaide hoshii
donna ni kurutte miete mo warawarete mo

hana ni mizu ni hikari nagasareteyuku
kotoba togire nemuri
tsuki ni umi ni itami
nani yori mo aa anata ni aitai

sakki mata nani ka ga chigirete itte
aruku koto suru muzukashii
sore demo dou ka korosanaide kure
anata o ai shite iru kara

itsu no hi ka umare kawareru to shitara motto
anata no soba ni itai dare yori mo

kami ni hada ni ima mo furete itakute
namida nureta hitomi
koe ni yubi ni egao omou na wa aa
anata no koto bakari

I love you, I love you, I love you, I love you
I love you, I love you, I love you, I love you
I love you… I'm so happy with love

tatta ima kimitachi ni utsuru ore wa
totemo kurushisou ni mieru ka mo shirenai
sore demo dou ka korosanai de kure
hontou ni me o tojite shimau made

-------------------------------------

English:

Right now, people might picture me as someone who’s in excruciating pain.
But still, somehow, don't kill me
Until these eyes finally close for real.

Well, it looks like the price I must pay has come,
Whatever it is, I accept it completely.
But still, somehow, I don't want you to be sad for me,
No matter how crazy or how pathetic I look.

On flowers, on water, light continues to pour.
Words that hinder sleep...
On the moon, on the sea, pain.
More than anything, I want to see you.

Something has long been breaking apart,
And walking has become difficult.
But still, please don't kill me,
Because I love you.

If someday I am able to start over,
The more I'd want to be by your side more than anyone.

Your hair, your skin, even now I want to touch them,
As tears fill my eyes.
Your voice, your fingers, your smile,
My mind is full of nothing else but you.

I love you, I love you, I love you, I love you,

I love you, I love you, I love you, I love you,
I love you… I'm so happy with love

Right now, people might picture me as someone who’s in excruciating pain
But still, please don't kill me

Until these eyes finally close for real

0 comments:

 

Copyright 2010 . . . on a hazy morning mist . . ..

Theme by WordpressCenter.com.
Blogger Template by Beta Templates.